Blog/博客

Live a day (comfortably?) without the phone
没有手机舒适地过一天?

2016-04-22 17:53:04 justyoga 16
 
 
 
Human's Evolution
人类进化趣图
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
When it comes to how people treat their smartphones these days, there’s a dramatic difference between using the device like a tool that makes life easier and viewing it as a fifth appendage or your lover (with whom you shared the bed or your dinner).
 
 
 
当人们被问道他们是怎么样看待他们的智能手机的时,有一个戏剧性的区别,是只是把它当作是生活更加便捷的工具呢?还是把他们当作第五个肢体或你的爱人(和它一起睡觉一起吃饭).
 
 
 
By the end of 2012, China had already become the country with the most mobile phone users worldwide, the number of users in China being equivalent to the sum of users in all European countries combined. 
In February 2015, about 1.29 billion mobile users had been registered in China. On top of that, 86% of Chinese population are using smartphones and the average person has 2 phones. 
 
 
 
到2012年底,中国已成为全球手机用户最多的国家。在中国的手机用户数量相当于欧洲国家的总和。2015年2月,在中国注册的手机用户约有12.9亿,在那之上,86%的中国用户都在使用智能手机,平均每个人就有两部。
 
 
 
What makes us want to have a cellular so badly? Well, of course the convenience it brings. Think about an average day in your life and how often we rely on the technology. The very first thing we do is waking up with the alarm on our phone, using WeChat at work, reading post/articles on a way back home, sending funny stickers or videos to our friends, killing time by playing games, booking a taxi, finding how to get to a certain location, paying for groceries using WeChat or Alipay. The list goes on and on depending on personal preferences. But do we really need it in all aspects of our life? Don’t smartphone cause complications in human relations and make us “less present at the moment” sometimes? Certainly yes. 
 
 
 
是什么让我们如此渴望一部手机?当然是它的便利性。想一下每天你依赖使用它的频率。一天的开始是听着手机闹铃起床,用微信工作,回家路上阅读文章,给朋友发送搞笑的贴纸或视频,玩游戏打发时间,预定出租车,找地址,使用微信或支付宝购物。取决于个人的喜好,这样的例子举不胜举。但是我们真的每时每刻都需要它吗?难道智能手机在人际关系中没有产生副作用,让我们有时缺乏存在感吗?回答当然是肯定的。
 
 
 
According to a 2011 study published in the journal Personal and Ubiquitous Computing, people aren't addicted to smartphones themselves as much as they are addicted to "checking habits" that develop with phone use - including repeatedly (and very quickly) checking for news updates, emails, or social media connections (anybody heard about WeChat?). 
 
 
 
根据2011年的一项研究发表的《人和无处不在的电脑》,人们没有智能手机上瘾,而是沉溺于手机开发的应用“检查习惯”-包括反复快速的查看新闻,邮件或者社交软件短信(有人听说过微信吗?)
A day's typical user journey map.
 
 
 
7:00am Wake up
 
 
 
 
8:00am Approaching company
 
 
 
 
9:00am Start to work
 
 
 
 
10:00am Take a break
 
 
 
 
12:00 Lunch time
 
 
 
 
18:00am On the way home
 
 
 
 
20:00am Time with family
 
 
 
 
 
 
 
22:00am Sleeping time
 
 
 
 
 
 
 
The study also found that certain environmental stimulation - like being bored or listening to a lecture - trigger the habits. 
And while the average user checks his or her smartphone 35 times a day for about 30 seconds each time, when the information rewards are greater users check even more often. 
As we carry our devices with us, it creates an environment of almost constant interruptions and distractions, diminishing our ability to concentrate, contemplate, reflect or simply being alone with our thoughts. 
Let s take a closer look to users in China: 
 
 
 
研究还发现特定的环境刺激-像是无聊或听讲座,这都会触发这个习惯。平均每位用户一天会查看手35次,每次约30秒,当信息质量很好的时候,用户会使用更多的时间。当我们随身携带手机的时候,它会对我们产生长久的干扰,降低我我们集中注意力的能力或者独自思考的能力。让我们更近一步的观察中国的手机用户:
(Statistics on how many times a day WeChat users open the application)
数据:微信用户每天打开微信的频率。
 
 
 
 
Of course it doesn’t mean that we should immediately get rid of surrounding technology and close ourselves in, but taking control over compulsive checking stuff on our phones could be a good idea. 
Similarly to our Live a day (comfortably) with 105RMB in Shanghai guide, we decided to take the bull by the horns and spend a weekend day without using the phone at all. 
 
 
 
当然这并不意味着我们要立刻摆脱我们周围的高科技,将我们自己封闭起来,但是控制自己频繁查看手机是个不错的主意,和《105元舒适过一天》指引相似,鼓起勇气尝试周末的某一天完全不使用手机。
waking up 
 
Instead of using a cellphone as an alarm, which might cause you to immediately check your WeChat moments, Weibo,Instagram, Facebook or any other social media app; you can invest in traditional alarm clock. It will cost you ¥20 or less. 
使用手机闹铃,可能会导致你立刻查看微信朋友圈,微博,Instagram, Facebook 或其它的社交软件。或者你可以花少量的钱买一个传统的闹钟。这只会花费你20元或者更少。
起床
 
or going old
 school
 
If you happen to have a backyard, a rooster will ensure you will wake up and stay sharp in the morning. Since we don’t have a backyard, we just went for an alarm clock.
如果您碰巧有一个后院,公鸡会确保您起床并一早上保持清醒。因为我们没有后院,所以只好使用闹钟。
回归老传统
Find out what to do 找事情做
 
 
 
 
Online listings and articles surely will bring a wide scope of what’s going on in town, but most of them also have “offline” magazines.
 Some of them come for free (in restaurants, bars etc.), for some you have to pay, but it’s another reason to get out of the apartment and take a walk to nearest convenience store or newsstand and enjoy the day. 
You could shoot two birds with one stone and enjoy your breakfast or brunch while discovering the possibilities.
 
 
 
在线数据和文章肯定会详细的告诉您,城里发生的事情,但是它们大多数都有“线下”杂志。有时您可以在餐厅或酒吧等地方拿取免费杂志,有时你可能需要购买,但这何尝不是一个让您走出公寓散散步的好机会,到附近报亭或便利商店看看,享受美好的一天,同时也可以享受早餐或早午餐,一石二鸟。
Meeting with your friends 
和朋友聚聚会
 
 
 
 
Once you have an idea of what to do, take a stroll or bike to your friends place to see if they would like to join you. After all, everything is more fun with a good company.
 
 
 
当您找到事情做得时候,散步或骑自行车去您朋友那儿,去看看他们要不要加入您。毕竟,好的陪伴,好的心情。
Finding a location 找地址
 
 
 
 
If you don’t know how to get somewhere, you can try to ask people for directions and practice your Chinese. If you don’t know a word in Chinese, check out this amazing app, it’s called
… oh. Wait. You don't have a phone…Getting a map (available in all the metro stations and in some restaurants) could be an option to discover the city more if you don’t speak mandarin and also a motivation to challenge yourself in making an effort to learn it. 
 
 
 
如果您不知道怎么走,您可以尝试着问问路人,锻炼您的中文。如果您不知道一句中文,查看一个这个软件,叫…,哦,等一下,您没-有手机…。
拿一张地图(含所有的地铁站和一些餐馆),这会是一个探索这个城市的好机会,也促使您去挑战自己,学习更多。
Taking pictures 照相
 
 
 
 
Taking quality pictures with phones become extremely easy with the technology stack in brand new smartphones. 
In fact, the Oxford Dictionaries Word of the Year 2013 was “Selfie”… Some of us become even obsessed with selfies. But let’s not forget the real art of photography. Investing in a camera could be a nice way of getting into new hobby and learning a useful skill.
 
 
 
随着技术的进步,用全新的智能手机拍高质量的照片变得十分简单。事实上,2013年的牛津字典中的“自拍”…是指我们中的一些人自拍上瘾。但我们不要忘记正真的摄影艺术。买一个相机,开始一个新的爱好,学习有用的技能。
Reading 读书
 
 
 
 
San Mao once said: "reading more books, can change the appearance naturally. Most of the time, you might think that what you have read have become ephemeral, no longer in the memory. In fact, they are still potential temperament, in conversation, in the mind of the infinite, of course, may also appear in the life and letters."
In the days of waiting, study hard, exercise, be a humbleness man, have deep roots, then can with blooming branches and leaves in the future.
 
 
 
三毛说:“读书多了,容颜自然改变。许多时候,自己可能以为许多看过的书籍都成过眼烟云,不复记忆。其实它们仍是潜在气质里,在谈吐上、在胸襟的无涯,当然也可能显露在生活和文字中。”
在等待的日子里,刻苦读书,锻炼身体,谦卑做人,养得深根,日后才能枝叶繁盛。
Travelling 旅游
 
 
 
 
Go to different places, 
see different scenery, 
know different things,
 the feeling of different life,
It is better to travel ten thousand miles
 than to read ten thousand books. 
 
 
 
去不同的地方,
看不同的风景,
知道不同的事,
感悟不同的人,
读万卷书,不如行万里路。
Fitness 健身
 
 
 
 
Face is born, body can be built.
Fitness is the most beautiful thing 
as well as reading, 
if reading is "beautify the mind", 
then fitness is "beautify the body".
Every day doing nothing, eventhough, 
can not feel it a little easier, 
it is better to go exercise!
 
 
 
脸蛋是天生的,身材是可以练的。
健身和读书一样是最美的,
如果读书是“美心”,那么健身就是“美身”。
明明每天都无所事事,却也感觉不到半点轻松,不如去运动吧!
Yoga 瑜伽
 
 
 
 
All said: 
reading can enhance the meaning of a person
Travel can enrich one's experience
Fitness can shape a person's body
But the yoga can enrich your whole life.
 
 
 
都说:
读书可以提升一个人的内涵
旅游可以丰富一个人的阅历
健身可以塑造一个人的形体
而瑜伽,却能丰富你整个生命
Tips
 
General tips on managing your 
smartphone use:
 
1
 Be conscious of the situations and emotions that make you want to check your phone. Is it boredom? Loneliness? Anxiety? Maybe something else would soothe you.
 
 
2
   Be disciplined about not using your device in certain situations (such as when you're with friends, driving, or in a meeting) or create no-phone time zones.
 
 
3
Be resistant to urge of checking your phone after each “beep”, especially if you are in a company of someone (it’s still a bit rude to check your phone). Chances are that it’s just an unimportant notification.
 
提示
 
管理使用智能手机的基本技巧:
 
1
清醒,分析您要查看您手机时的状况和情绪。无聊?孤独?焦虑?也许别的东西也可以安抚您。
 
 
2
自律,在某些特定的情况下不要使用手机(比如和朋友在一起,开车,开会)或创造一个没有手机的空间。
 
 
3
忍耐,每一个“嘟嘟”声都在催促您查看手机。尤其是您和别人在一起(看手机不太礼貌),它们大多数都是无关紧要的通知。
 
Advantages of managing 
smartphone better… smartly
更好更明智地使用智能手机的好处
 
 
 
 
Our mobile phones definitely become a kind of necessity or a useful tool making our life simpler, improving the ways of communications and allowing us to achieve more at work. But controlling the impulses of checking it compulsively will help you to be more concentrated, aware of our surroundings and become more relaxed.
 
 
 
我们的手机是使我们的生活更加便捷,增加交流方式,工作更有效率的一个必要的实用工具。但控制住想要频繁查看手机的冲动会帮助您更加集中注意力注意到我们周围。变得更加轻松。

 

关于我们

With its root in South Indian Bangalore, Just Yoga has developed a distinctive and non-dogmatic approach to yoga through three generations of yoga teachings. Based on traditional foundations, while inspired by new generations of technology, Just Yoga offers you a simplified yet effective approach to our modern hectic lifestyle!

活动影集

联系我们

  • 徐家汇 Xujiahui: 021-6404-5229
  • 闵行 Minhang: 021-6404-0536
  • justyogachina@163.com
  • http://www.justyoga.com.cn
-->